作者shousaki (呵~)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 不定詞以及現在分詞的文法上的盲點...
時間Thu Sep 8 16:00:43 2011
首先,將describing改成to describe,在文法上沒什麼問題,
只是句子讀起來感覺不一樣。
原句只是單純敘述「Professor Jackson 將在研討會上發表文章,說明
關於消弭某種水污染的新計畫。」
而改成to describe之後,句意會變成
Professor Jackson在研討會上發表文章的目的是為了說明他的新計畫。
兩句的意思並沒有相差太多,但原句只是單純敘述這一件事。
而修改後的句子,句意中增加了 原因/目的的成份。
關於第二句,將to eliminate 改成 eliminating,我持保留看法。
查閱longman英英字典,project有如下解說;
a carefully planned piece of work to get information about something,
to build something, to improve something
後面更有 "project to do something"之用法
所舉例子為 a project to develop a substitute for oil
由此可知project習慣使用不定詞修飾。
如果從文法的角度來看,
將to eliminate改為eliminating也不甚穩妥
因為消弭某種水污染是這個project的目的,
而非project本身(ving表主動)會去消弭某種水污染。
以上個人淺見,有錯誤之處請指正,謝謝。
※ 引述《teng945 (teng)》之銘言:
: Professor Jackson will present a paper at the conference describing his new
: project to eliminate a certain kind of water pollution.
: 想請問為什麼上面這個句子不能變成:
: Professor Jackson will present a paper at the conference
: to describe (不定詞表目的in order to) his new project
: eliminating (現在分詞修飾 new project)a certain kind of water pollution.
: 似乎感覺這個句子用不定詞跟現在分詞都可以,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.160.132
推 teng945:非常詳細!您完全解決了我心中的疑惑!因為一直鑽牛角尖, 09/08 16:27
→ teng945:導致我沒有注意語意上的分析及用法,非常謝謝您的開導! 09/08 16:28