作者leoblack (自我放逐的開始)
看板Eng-Class
標題[資訊] 笑點的英文
時間Wed Sep 21 15:25:07 2011
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=haha+point
原來已經成了片語了
鄉民的推廣力量真的很大
ps.正確的用詞應該是punch line
http://tw.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=punch+line
--
◢- "◣
歲月飛逝,當年你拼命搶救的笑點
▌#救 ▌
═ ≡ ═ 如今都這麼大了...
▌ 援 ▌
▼▼▼▼ ╯
▌ 鄉'▌ ξ
▲▲▲▲ ◢ ◣
◢▃ 民 ▃◣ ║ σ◥ >◣ ‧ _ ‧
◢ vv v v v ◣ ●● ▏ㄑㄑ ◥ ◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.46.125
推 Makino0711:haha point......這...恩...母語人士聽得懂嗎... 09/21 16:00
→ Makino0711:還是會跟 long time no see 一樣變成積非成是的說法呢 09/21 16:01
→ Makino0711:真奇妙...下次來問我朋友看看 哈 09/21 16:01
推 chrissuen:暫時還沒有外國的討論區有看過這個字出現... 09/21 16:25
推 yuju227:XDDDDDDDD 09/22 06:03