作者lword (Mi)
看板Eng-Class
標題[文法] XXX means OOO in English
時間Tue Sep 27 11:06:44 2011
"Zai Jeng" means "Good Bye" in English.
我想請問一下 上面這個說法對嗎?
因為我有點搞不懂最後是要放 in English還是 in Chinese
這個in 後面接的語言是跟著後面的翻譯字跑?
還是跟前面的主詞跑?
(1)再見 在英文是指 Good bye
(2)再見是 Good bye的中文意思
我有點被這兩句中文翻譯搞混 所以不太了解是要放in English還是in Chinese
煩請解惑~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.211.29.70
推 DarkD:原句=(1) 不結合上下文要完整表達的話就"再見"後接in 09/27 11:14
→ DarkD:Chinese 09/27 11:14