看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
問題有點笨 發生於昨天我朋友一時興起說 "We don't waste food." 來表達 "我們不能浪費食物" 我說應該用couldn't 而不是 don't 有上網查 但查不出所以然 請問哪一個才是對的呢? 謝謝解惑(_0_) -- 如何嘴砲 反駁對方的重點──◢◣確實指出人家論點的錯誤性 ψQSWEET 駁斥────── 用引言指出對方錯誤或矛盾的地方( 優質論文) 在嘴砲王 相反的觀點──◢████◣列出相反的論點並以事實當證據( 辯論社) 應該出現 矛盾────◢██████◣列出相反的論點但不加以證實( 論壇) 的元素 攻擊態度◢████████◣質疑對方的態度和口氣 ( 匿名版) 人身攻擊偏見▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄攻擊身份和能耐幹你娘( 小朋友) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.169.140.39
Asvaghosa:shouldnt, ought not 10/05 13:34
heziying:can't也可以 we can't waste food! 10/05 13:56
nneekkoo:回樓上,我原本也是直覺用can (感覺影集裡口說都這樣) 10/05 21:03
nneekkoo:不過我朋友說那不是標準用法 考試的話要用don't...是嗎? 10/05 21:04
DarkD:we can waste food, but we don't do that. 我看的影集是 10/05 21:07
DarkD:don't= =" can't比較多是表達能力上無法。don't有點像 10/05 21:08
DarkD:通常來說,我們不這麼做。 10/05 21:09
DarkD:p大意思..應該是一樣的巴@?@" 10/05 21:10
priv:We don't waste food.意思是我們不做這樣的事 10/05 21:07
priv:而不是我們不能做這樣的事吧 10/05 21:08
priv:語意就不同,考試的話,要看題目到底考什麼才曉得 10/05 21:09
priv:right 10/05 21:11
稍微調整P大與D大的推文,兩位都說得很清楚,謝謝解惑! ※ 編輯: nneekkoo 來自: 118.169.140.39 (10/06 02:53)
heziying:we don't do that聽起來是"我們不是這麼做的",可以是有點 10/06 12:06
heziying:嫌對方的感覺 we can't do that是說我們"不可以"這樣做 10/06 12:07
heziying:因為我們不要不遵守價值觀/法律上的規則 這種意思 10/06 12:09
heziying:字面上的意思當然是"能力上無法" 但含義不同~ 10/06 12:11