作者xup6ao3fu3 (日劇迷)
看板Eng-Class
標題[求譯] I don’t work out would rather jump off a building.
時間Wed Oct 5 21:02:10 2011
I don’t work out would rather jump off a building.
我翻成如果我不健身就該跳樓了。
可是總覺得語意很怪,請求各位高手協助!
--
每個人都會找到合適的人,
共同擁有合適的幸福。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.67.62.236
→ priv:不是一個正確的句子 10/05 21:04
→ priv:意思應該是I don't work out. I would rather .... 10/05 21:06
→ priv:我不健身,我還比較寧願去跳樓 10/05 21:07
→ xup6ao3fu3:謝謝! 10/05 22:58
→ heziying:XD wow~ 這麼討厭exercise!! 10/06 12:17