看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
英文內容如下: It excludes a kind of individiulism thet believes individual development is at least as dependent on group association as on individual initiative. 出現了兩個as....不知道該怎麼翻譯這句話比較恰當 請版友幫幫忙 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.21.68
SetsunaLeo:個人發展除依賴individual initiative也依賴group 10/08 16:16
SetsunaLeo:association。 10/08 16:16
SetsunaLeo:as...as...應該很基本吧,跟...一樣 10/08 16:16
beaney:非常感謝您的回答 10/10 18:24