看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問一下 我正在"節食" 的英文要怎麼講? 或者 我正在減肥(@@ 這兩個一樣嗎) 非常感謝 -- 有本事,生了事 沒本事,省了事 生了事便是沒本事 省了事便是有本事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.73.62
ej001:Fast(伊斯蘭教的齋戒) 10/08 09:20
pelicanper:diet就可以了,fast有宗教意涵在裡面... 10/08 09:42
dororo727:I am in diet? 10/08 10:55
smena:I'm on a diet. 10/08 10:56
dororo727:感謝!! 10/08 10:57
dororo727:那"鼓勵"別人減肥 是不是可以說 Please go on a diet!!? 10/08 10:59
heziying:"please go on a diet"會讓那個人生氣/哭哭吧 o_O 10/08 13:52
heziying:可能是文化的不同太大 我想不到甚麼OK的說法...都會讓 10/08 13:53
heziying:對方很不爽 嗯樓上對fast一般都是跟宗教(不只是伊斯蘭教) 10/08 13:55
heziying:有關係的^^ 10/08 13:56
SetsunaLeo:keep in shape? keep fit? lose some weight比較直接 10/08 16:20
dororo727:heziying大 謝謝 10/08 19:52
dororo727:SetsunaLeo 謝謝 10/08 19:53
iSee:on a diet 10/09 01:51