看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
覺得這兩個單字好像有點差異,但不知道如何具體解釋比較好.... avoidance= 被動的避開? escape= 主動的逃開? 這樣的解釋是對的嗎? 麻煩板上的各位給一些指引~~~ 感謝你們@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.156.73
priv:一是避稅,避免衝突那種避 10/10 11:32
priv:二是逃離,逃出那種"逃" 10/10 11:32
karenlys:感謝! 10/17 22:17