看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
各位好,我的問題是擺在文字片段和逗點,想請教 現今的英語書寫可接受的有哪些形式。(我是沒看過有文法書教這些。) The girl, on the other hand, is fond of games. The girl on the other hand is fond of games. The girl is, on the other hand, fond of games. The girl is on the other hand fond of games. I know, on the other hand, that you were there. I know on the other hand that you were there. You, I know, have confidence in me. You have, I know, confidence in me. 各別三組的第一句我都確定是正式上有英美人士這麼寫的,想確認另外幾句也可接受嗎? 感謝。 -- ※ 發信站 :批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.37.16
SetsunaLeo:除了最後一句以外其他我覺得都可以 10/14 17:07
很不湊巧,最後一句是英語版本小王子的句子XD
dunchee:都有可能 比如: http://ppt.cc/QFmD 如果你不知道那樣子 10/14 20:53
dunchee:擺的涵意/語意的話,現階段先知道有這些用法/變化就好,不 10/14 20:54
dunchee:要誤認為*都可以*任意換來換去 (多讀完整內容的東西,很多 10/14 20:55
dunchee:時候只看單獨一句無法知道需要"context"才能知道的涵意 10/14 20:56
我修了文,結果那麼巧你也搜尋到一樣的句子~ 不過說白了,就以第一組的 1 and 3 來說,其實我都看過,我幾乎都看當代人寫的文章。 講白了我覺得沒有什麼含義不一樣的,其實都可以直接互換。 還是可以請您給一些例子?(很想請教一下您都怎麼搜尋句子?google有特殊功能嗎?) 像是: In the park the boy kissed the girl. 和 The boy in the park kissed the girl. 兩句的模式和我原文的問題是很顯然不同的,最後這兩句當然是有不同含義的。 像是文章看久了,現代英美人士寫形容詞字句的時候也愈來愈沒有在管限定非限定了。 想加逗點就加,完全只是為了要停頓表重視。 ※ 編輯: hommequiaime 來自: 123.194.37.16 (10/15 02:00)
eleven1018:您所寫的可能偏向句法學一類吧? 10/15 17:21
eleven1018:其實市面上有標點符號的書,但您需要的可能得查論文。 10/15 17:24
可以麻煩您推薦一下一兩本嗎?
eleven1018:小王子原文是法文....已成名作家寫錯是可以被原諒的... 10/15 17:25
eleven1018:不過,語言原本就有容許變化的空間, 10/15 17:30
eleven1018:像一些知名散文、小說之所以迷人,除了故事本身外, 10/15 17:31
eleven1018:語法、語句不落俗套也常會讓讀者感到驚豔! 10/15 17:32
※ 編輯: hommequiaime 來自: 123.194.37.16 (10/16 11:41)