看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
如題 讀了一篇文章是個老人開著utility出車禍的故事 請問utility是否也有被稱為農用車輛或是貨卡的意思 (google 圖片時都是看到類似車輛) 謝謝 -- 增加文章內容 In the small town, an elderly man driving a utility suddenly made a sharp right-hand turn. 後面就不是重點了,所以簡略 -- 網誌 http://blog.yam.com/LeonChu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.149.46
Soulchild:我是聽過SUV (sport-utility vehicle) 10/18 13:52
Soulchild:建議你把文章po出來 比較好討論 10/18 13:54
※ 編輯: LoveNote 來自: 220.228.149.46 (10/18 15:17)
LoveNote:增加原文中的句子 10/18 15:17
Soulchild:我對車沒有研究 不過應該就是你說的pickup truck吧 10/18 15:32
dunchee:"後面就不是重點了,所以簡略"-> (含前文)如果真的不是重 10/18 19:01
dunchee:典,那麼你這問題恐怕沒太大意義,因為只能猜 10/18 19:02
dunchee:比如 "農用車輛" -> 如果內文有透露出這人是在農場工作, 10/18 19:02
dunchee:那麼可以合理推論出那是xx車 或是: 10/18 19:03
dunchee:(Collins English Dictionary部份有,如果文章內容/出處有 10/18 19:04
dunchee:透露國家的話) 或是有內容寫法可以推論出是否是單純的作者 10/18 19:04
dunchee:本身問題。總之這些都不是單單一句可以看出 10/18 19:05
LoveNote:很可惜後面就是完全不關車的事了 10/18 19:11
LoveNote:也沒有任何背景可以判斷,不過這本書有好幾個被我抓到寫 10/18 19:12
LoveNote:錯字,會不會有其他類似單字適用在交通工具 10/18 19:12