看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1. 請問我們若要形容一個人為人真誠 可用sincere這個詞嗎 感覺比較少用sincere形容人 2. 形容一個人很"強勁" 可以用tough嗎 tough這個詞是不是正面意義大於負面意義呢? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.72.62.253
priv:1. 可以,或用genuine 10/18 19:45
priv:2. 形容人的時候沒有負面的意義 10/18 19:45
dunchee:1. 很尋常的用字 2. 是可以用這字。意義的話要看情況 10/18 20:26
dunchee:因為tough有很多意思(如果你沒講清楚,對方未必知道你是 10/18 20:26
dunchee:指我們中文在用的"(人很)強勁" 10/18 20:27
dunchee:特別是 2 的意思/用法也有類似 1 的"someone is very 10/18 20:29
dunchee:difficult"的用法 10/18 20:29
priv:不然就換別的比較不容易誤解的字囉.. 10/18 20:39
ChAngie:1.用sincere很ok 2.老實說我沒聽過形容人強勁的XD 10/18 22:49
SetsunaLeo:2. a tough guy 10/19 02:19
priv:比較偏在困難的環境下還可以堅持下去 10/19 09:23