作者musichia (喧嘩上等)
看板Eng-Class
標題[求譯] It's doesn't do jack shit
時間Wed Oct 19 12:56:57 2011
請翻譯
It's doesn't do jack shit for me.大致上的意思跟用法可以嗎?
我從網路上的文章來看覺得很像是
"這對我沒啥屁用"的意思
不過也不知道是不是
畢竟跟Jack先生有什麼關係阿><
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.193.41
→ AmosYang: 感覺上像是中文裡也有 "X你老師咧" 或 "去你X的擔擔麵" 10/19 14:22
→ AmosYang: 但跟老師及擔擔麵通常沒什麼關係 :D 10/19 14:22
推 kagomechan:你認為的意思沒錯 這是很口語的說法 10/20 00:54