看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近看了文法書 還是無法很容易的區分if是假設法還是直說法 因為選擇題上動詞的地方常常被挖洞 不知道有沒有方法能快速分辨是不是假設法呢? 書上直說法的例子: If it rains tomorrow, they will not come. (若是明天下雨,他們就不會來了。) 書上對未事實相反假設語氣的例子: If it should rain tomorrow, the picnic will be cancelled. (萬一明天下雨,野餐將被取消。) (表示"對未來強烈懷疑") 所以說存在一些例子(ex.如果明天下雨), 是可以直說法和假設法都通用的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.78.198
dunchee:"快速分辨"-> 要看情況,不過以"整體"來說恐怕不容易做到 10/20 12:21
dunchee:參考: http://dunchee.blogspot.com/2011/04/temp.html 10/20 12:22
natukage:謝謝 英文書果然比較容易懂 我本來把imperative(祈使) 10/20 15:03
natukage:也算是直述 10/20 15:04