作者sw88ws (8888)
看板Eng-Class
標題[求譯]
時間Wed Oct 19 23:44:46 2011
請問幾句翻譯有無錯誤
你們得到一分!
You got one score!
遮住你的雙眼!
Cover your eyes!
你們有30秒可以猜
You have 30 seconds to guess!
妳們是第一名!
You are the first(winner)!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.126.127
→ dunkjames:總覺得score怪 point似乎較口語? first感覺像在說先後 10/20 00:21
→ AmosYang:score感覺上是指“分數”的本質,例如 high score (最高 10/20 07:11
→ AmosYang:得點)若要指一分兩分的分數,如 dunkjames 說的, 10/20 07:12
→ AmosYang: point 感覺比較對. 10/20 07:12