作者aga (目標目標!!!)
看板Eng-Class
標題[請益] 有個跟攝影有關的句子卡在後面不了解
時間Sat Oct 22 00:13:43 2011
跟朋友在討論攝影話題
他告訴我有一種類似紗布/網布東西可以讓攝影的燈光更加柔和
但最後幾個字我不是太明白
scrims are wire frames which are put in front of the lights,
to dim them either 1/2 stop or 1 full stop.
請問他所說的1/2 stop or 1 full stop.請指光變柔和的程度嗎?
感謝回答
--
瑪蒂達:你靠什麼維生?
里昂:清潔工
瑪蒂達:你說你是殺手?
里昂:對
瑪蒂達:真酷
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.118.123.98
→ priv:那是攝影的專業術語 10/22 20:57
→ priv:一個stop指的是光圈縮小一格的程度 10/22 20:59
→ priv:每個f-stop之間進光量相差一倍 10/22 21:00
→ priv:這和英文比較沒關係,有興趣的話請參考攝影書籍 10/22 21:01
→ aga:謝謝您:) 10/25 11:40