看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
The secret of success is to do the common things uncommonly well. 想請問大家這句話的意思是 1:把平凡的事情做得非常好 還是 2:用卓越非凡的方法將平凡的事情做好 呢? 若按照文法來說應該是第二個 The secret(主詞) of success is(動詞) to do the common things 其中uncommonly well當副詞修飾do 表示方法 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.12.205
l10nel:1裡哪來的「不」平凡? 10/28 04:56
SORRY,筆誤,已修正,謝謝提醒!
l10nel:把平凡的事做得非同凡響、出乎平常的好。不要局限強調方法 10/28 05:08
那這個文法依據是什麼呢?@@
l10nel:主+動+補句型。補語to do...裡有動+受+副uncommonly+副well 10/28 06:27
如果副詞well修飾補語中的things的話,意思是去做『一件非常好的平凡事情』 如果副詞well修飾補語中的do的話,解釋『以非凡卓越的方法去做一件平凡事情』 可是我想不到該如何用文法解釋出把平凡的事做得非同凡響QQ ※ 編輯: MichaelHenry 來自: 118.167.12.205 (10/28 07:42)
l10nel:副詞只能修飾副詞或動詞,形容詞才能修飾名詞things 10/28 07:51
l10nel:uncommonly 修飾 well,uncommenly well 合起來一起修飾 do 10/28 07:51
l10nel:things 只被形容詞 common 修飾,跟 uncommonly well 無關 10/28 07:52
l10nel:^更正:副詞只能修飾副詞、形容詞或動詞 10/28 07:53
l10nel:你的第二個理解因此是對的。 10/28 07:55
ㄏㄏ 謝謝大大!! ※ 編輯: MichaelHenry 來自: 118.167.12.205 (10/28 08:43)
requiem:成功的秘訣在於將再平常不過的事做的異常的好 11/04 07:12