看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
是這樣的,小弟對以下這個句子有疑問 A chronic toxicity study should generate data from which to identify the majority of chronic effects and to define long- term dose-response relationship. 句中的from which的用法是? 應該不是關係代名詞吧 可以改成from it嗎? 還有省略的話句子的意思不會變吧 懇請各位大大解惑,謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.51.81
dunchee:"which"仍是關係代名詞 參考: 11/01 01:17
tengharold:to identify 感覺有誤 11/01 02:05
tellwill:我明白了,原來還是關係代名詞,感謝大大的熱心 11/01 14:18
tellwill:雖然我只看懂最後一張圖,前面講文法的部分....冏 11/01 14:19