作者jajamba (修身養性的工作)
看板Eng-Class
標題[請益] old enough to kill, old enough to die
時間Tue Nov 1 20:48:16 2011
最近在研讀有關死刑的文章,裡面提到「old enough to kill, old enough to die」
我看了上下文還是不懂是什麼意思,似乎是美國當地的俚語。
請問有沒有人知道上述那句話是什麼意思的?
感謝各位的回答~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.94.26
→ priv:不是俚語 11/01 20:51
→ priv:這是在討論未成年犯是否該被處以死刑 11/01 20:52
→ priv:old enough to kill/die有時也指已到了可以從軍的年紀 11/01 20:55
→ jajamba:瞭解,感謝你的回答~~~ 11/03 23:00