作者denjon ( )
看板Eng-Class
標題[請益] 幾句中翻英
時間Fri Nov 4 17:02:52 2011
日常生活中,如果有幾句話要表達:
1.我正在跟別人對話,請等一下.
I am in the ___ of a conversation,please wait a moment.
(state/process/condition 我覺得似乎都可以;但實際上哪個較合理呢?)
2.我試著說服他,但效果不好.
I tried to convince him,but ___.
(it doesn't work / the effect is poor / or...?)
3.你別送她花,那很老套.
You don't send her flowers,that's ___.
(chessy / old fashion/ or.... ?)
請教 如果是你們,會用其他哪種表達方式? 若是在英美的實際說法?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.66.91
※ 編輯: denjon 來自: 219.91.66.91 (11/04 17:07)
→ priv:1. middle 2. but in vain 3. too old school? 11/04 17:42
→ balloon:3. cliche 11/05 21:28
→ sazuki:cliche感覺比較像是形容語句,陳腔濫調blablabla 11/06 02:24