作者pavlov (海風)
看板Eng-Class
標題[求譯] have a long horizon
時間Sat Nov 12 16:02:51 2011
Hedge funds have a long horizon and low leverage.
對沖基金有一個很長的___和很低的___.
水平線? 槓桿?
不太懂這邊要怎麼翻
這句話的意思是指對沖基金很穩健又有很高的投資報酬率嗎?
還有 Consider buying real estate, if you have a long horizon.
是翻 如果你有______________可以考慮買房地產
長期的投資規劃?
好像也怪怪的!?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.150.96
※ 編輯: pavlov 來自: 111.251.150.96 (11/12 16:05)
推 l10nel:對沖基金是做長線的,槓桿也低。 11/12 16:19
推 A1pha:賓拉登回到了彩虹橋的另一端了。 11/13 04:07
推 A1right:long horizon 是遠見的意思嗎?? 11/13 17:23
推 l10nel:是說看/放的時間較長遠,跟「有遠見」不太一樣 11/15 06:10
→ l10nel:long horizon 也可說 long time frame 11/15 06:10