※ 引述《cntuk (www.觀音媽.com)》之銘言:
: 剛才小弟將版上關於by now 的兩篇文爬過了
: 仍然不了解...
: 題目:The son complained that "if we had hurried, we ____ almost sold out
: by now."
: (A)would be (B)could have
: 答案是:A ←答案是A才對
: 我查了longman 當代字典、oxford advanced learner 關於sell out的用法
: 似乎皆可以用「物or店 have/be sold out」
: 所以選項就和 be、have沒關聯
: by now 查了兩本字典的用法,有用在未來式、現在完成式
: 用在這一題總覺得兩個選項都可以選....
: 請問我是哪個地方查錯了??
: 謝謝!!
個人理解這比較像是修辭的題目,而不是文法的題目
從文法上來說,即使選B也不能說錯,至少不是完全錯
但從修辭的角度
would be sold out就是比 could have sold out要來得符合語意
而且中間還有一個"almost"這個字
have sold out更強調已經完成的狀態,既然已經完成
那又怎麼會有almost的必要呢(已經'幾乎'賣光?)
以上,
個人粗淺見解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 223.166.112.204