看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在電影中,愛比琳對小孩說的一句話: "You is kind, you is smart, you is important." 請問這邊為何要特地用is,而非are? 是有什麼特殊的意思或用法嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.233.67 ※ 編輯: shin5945 來自: 123.193.233.67 (11/21 17:51)
didolydia:看起來像是美國非洲人英文(有點誤用) 11/21 21:06
dunchee:那是反應低教育程度的人的實際說話情況。台灣也有(比如有 11/21 22:41
dunchee:的小說裡頭的對話會寫出"台灣格乙" 早期的電影/電視劇也有 11/21 22:42
dunchee:這情形 (現在的我沒在看 所以我不確定) 11/21 22:43
Asvaghosa: 影片來看 應該是AAVE的常見語式; 不能說不正確 11/21 22:58
Asvaghosa: 所以我也反對二樓的說法 但也並非一般英語文教學標準 11/21 23:00
Asvaghosa: 就這基礎來看的話 你可以不用太在乎這種用法 11/21 23:01
heroe:今天突然想到的:the rhythm of the rain 連結 1:23 時 11/22 00:19
heroe:http://tinyurl.com/my675q 歌詞也是用 she don't care 11/22 00:19