→ tijj:之前已經舉過B要知道A名單上的例子了 為何這樣的句子還算 11/23 21:16
→ tijj:邏輯不通? 11/23 21:16
→ tijj:發問者發問問題前 並不需要事先知道聽者是不是知道 11/23 21:18
→ tijj:除非自問自答或自問不答 你把這樣歸類為不合邏輯 11/23 21:19
→ l10nel:1)B想知道A名單例子:不標準、不正確的書寫,不列入考慮 11/24 03:35
→ l10nel:2)發問者的確不需要事先知道聽者是否知道,但這裡,若name 11/24 03:37
→ l10nel:為先行詞,則是:問者事先知道聽者不知道,這就說不過去了 11/24 03:38
→ tijj:1)(我是否也可以學你: ) 11/24 09:29
→ tijj:你的comment其實不具備 '絕對的'說服力,關於"不標準、不正確" 11/24 09:29
→ tijj:不標準、不正確可能不是單方說得算. 11/24 09:29
→ tijj:2)以原問題來看,不管是用who/whom 還是用that/which/[nothing 11/24 09:30
→ tijj:都可能若入你講的那種情況(i.e.,問者明明知道聽者不知道名字 11/24 09:30
→ tijj:怎可能還會問那名字是什麽?) 11/24 09:30
→ tijj:若你只挑可能成立的情況 則別人也可以挑可能成立的情況 11/24 09:30
→ tijj:而不是你挑的可能成立的情況就是絕對正確的情況. 11/24 09:30
→ tijj:你挑的可能成立的情況一樣可以找到不合邏輯的時候, 但, 11/24 09:30
→ tijj:你似乎無視於這點.(至少我的感覺) 11/24 09:31
→ tijj:還有, 我可以跟你說 11/24 09:34
→ tijj:What is the girl's name you want to know? 11/24 09:34
→ tijj:What is the girl's name you wanted to know? 11/24 09:34
→ tijj:會有合理的時候 而不是你講的 "這兩個句子都不合邏輯了" 11/24 09:34
→ tijj:這樣有點太武斷了 11/24 09:35
→ l10nel:我可以理解t君認為我的看法不具備絕對說服力,因此就你認為 11/24 09:36
→ l10nel:可以成立的「A問B名單」情況,我無法再進一步說什麼來說服 11/24 09:36
→ l10nel:你,也許我會到他處請問應該較具信服力的母語人士且最好 11/24 09:38
→ l10nel:也是英語教師的看法,看他們認為此句能否理解為「A問B名單 11/24 09:39
→ l10nel:」的情境,好嗎? 11/24 09:39
→ tijj:l大客氣了 11/24 09:40
→ l10nel:我是很認真在面對這件事,但基本的禮節是應該的 11/24 09:42
→ l10nel:可否說說 What is the girl's name you want(ed) to know? 11/24 09:47
→ l10nel:一個可能的、合理的情境?是否就和A問B名單那個情境一樣? 11/24 09:48
→ l10nel:如果是的話,我請教專家時一起問。 11/24 09:50
推 RuinAngel:A問B名單的話根本不會用這個句型跟 know 這個字啊 11/24 11:03
→ RuinAngel:What is the name of the girl you are looking for? 11/24 11:03
→ RuinAngel:更自然的一點句子應該是 What is the girl's name 11/24 11:03
→ RuinAngel:you are looking for? 11/24 11:04
→ RuinAngel:中文換個講法的同時英文也就不是同一個句型了 11/24 11:05
→ RuinAngel:又不是一句英文,各自表述這種共識XD 11/24 11:06
→ l10nel:多謝R君的支持並指出更自然的說法(100%同意),不過,你我 11/24 11:12
→ l10nel:的意見仍不具絕對說服力:( 所以我正在向專家討教。 11/24 11:15
→ RuinAngel:而就前句來講的話,我會使用 whom 11/24 13:58
→ RuinAngel:後句我會使用 which 11/24 13:58
→ RuinAngel:但兩句意思一樣啊 11/24 13:59
→ RuinAngel:不能說 100% 一樣啦但是就詢問的目標而言是相等的 11/24 14:00