作者mimi0630 (終點是藍天)
看板Eng-Class
標題[請益] 請問"從心開始"怎麼翻才適切?
時間Fri Dec 2 09:23:56 2011
請問各位英文高手
如果是要當作一句slogan來使用的話
"從心開始"
應當翻譯為 Start from your heart
還是 Start with your heart
究竟哪個比較適切呢?
非常感謝各位解惑^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.208.142
→ iamamiba:with 12/02 09:27
→ paytonle66:heart換成mind應該比較洽當 12/02 12:11
→ zofloya:heart is a good choice 12/02 15:39