作者MEGAR127 (阿郁)
看板Eng-Class
標題[求譯] 發現有相同性
時間Mon Dec 5 16:35:18 2011
請問:"演員發現自己和所扮演的角色有許多相同性"這句話該怎麼翻譯呢?
是我自己試著翻成the actors find many similarities of their life and the
characters they played.
但是總覺得怪怪的
不大明白similarity的用法,請問有similarity with 或 in的用法嗎?
請教各位高手~~
感激不盡!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 158.143.181.63
推 monkeywife:try "in common" 12/05 19:30
→ MEGAR127:謝謝they find they in common with the characters 12/05 23:58
→ MEGAR127:這樣用對嗎? 12/05 23:58
推 monkeywife:The actors find that they have much in common with 12/06 13:07
→ monkeywife:the role they play. 12/06 13:08
→ MEGAR127:謝謝你 感激^^ 12/07 02:55