看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
大家好 Tom was cooking dinner while Mary was cleaning the house. 我知道這樣寫比較好 Tom cooked dinner while Mary was cleaning the house. <-但是這樣寫 為什麼不可以呢? 今天上課被老師改成最上面的句子, 可是理由還是聽不懂 >_< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.81.230.76
jacqueswu:第二句可改Mary clearned 12/05 23:55
cerenis:WHILE視為對等連接詞嗎?是的話前後動詞對等。 12/06 00:56
dunchee:http://ppt.cc/15d~ 你的句子所表達的意思是 12/06 01:19
dunchee:1. (套入字典解釋) during the time Mary was ..... 12/06 01:20
dunchee:2. Tom 在 1 的時間區間期間 cooked dinner (整個完整動作 12/06 01:21
dunchee:白話講 就是他在那時間內把晚餐煮好了 12/06 01:21
dunchee:這在現實生活中其實不至於少見或是不可能,所以你要那樣子 12/06 01:22
dunchee:寫不是不可以,只是最好把意思弄清楚 12/06 01:23
JerryChanel:看句意+1 12/06 13:10
eLm339:我們老師好像以前留美, 他說美國人這樣用 12/06 23:48
sellgd:留美不代表就正確 你原po的兩句看句意與邏輯都可能 12/07 09:15