作者leoblack (自我放逐的開始)
看板Eng-Class
標題[求譯] 在一段時間內的某一天
時間Wed Dec 7 17:33:44 2011
如題
我中文是想表達"要辦一場party,時間是介於12/19~23之中的某一天晚上"
I would like to hold the party during Dec. 19 to 23.
但使用during這詞讓我覺得語意很不足
感覺會變成"我要辦一場從12/19~23,連續5天的party"一樣
請問改寫成on one day evening among Dec. 19 to 23
有符合我原先想表達的語意嘛?!
還是有什麼比較正確的講法呢?!
感謝
--
◢▁▃▁◣ やん? ψz800i 咩咩咩
草泥馬 ◣ ◢
╱
◤︿ ︿◥╲
/ ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ ◤︿▁︿◥
▕╱
○ ○
╲▏
◢◣◣ ˍˍˍ ▏ˍ ˍˍ ◢◢◣ ? ▁◣◢▁
◢*▂︶︶▂*◣ ◥◤ ◣ˍ▏ˍˍˍˍ ◥◤ ◣┴◢◢
◣ ﹨ ∕ ◤
▇▇ ◥ ◢
▎
▊ 莫宰羊 牡羊
板 ψz800i ▃▃
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.48.182
※ 編輯: leoblack 來自: 140.109.48.182 (12/07 17:51)
推 ryanchan1993:I want to hold a party some day between 19th 12/07 18:13
→ ryanchan1993:December and 23rd December at night. 12/07 18:13
→ uh1003923:I would like to host a evening party between Dec19 t 12/08 03:47
→ uh1003923:to Dec 23 12/08 03:48
→ uh1003923:an evening party 12/08 04:16