作者tijj (my two cents)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 動詞一致性的問題
時間Thu Dec 8 13:30:09 2011
※ 引述《habodaha (零食)》之銘言:
: 動詞一致性常常讓我感到很頭大
: 因為之前上托福文法課時
: 英文為母語的老師很堅持一致性是鐵律,時態絕對不能混搭
: 並說一旦提及故事情節或電影時,用的是現在式
: 可是有時我看文法書寫說可以視情形混搭
:
:
這問題很好 tense agreement 本來就是有難度.
你的老師這樣說 有可能是想要避免學習或講解被複雜化 而影響你當下的吸收
所以他堅持一致性是鐵律 絕對不能混搭
他這樣講一定有他自己的假設前提 在他自己的假設前提規範下 "時態絕對不能混搭"
是可能成立的. 你在記住結果(時態絕對不能混搭)的同時,也應該
記住他自己所規範的假設前提.
文法書寫說可以視情形混搭 就可能是文法書跟你的老師所規範的假設前提有所不同.
所以會得到不同的結論: 可以視情形混搭
如
Debbie had already washed her hair while Tim was tidying up the flat.
這樣應該也算混搭.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.13.1
推 habodaha:恩恩這例句的是有時間性的先後,此類的句法我就沒有什麼 12/08 13:52
→ habodaha:問題。只是像He didn't know that woman was his mother. 12/08 13:55
→ habodaha:我覺得用He didn't know... is his mother. 我較能理解 12/08 13:57
→ habodaha:無法理解was卻也說得通。 12/08 13:59
推 habodaha: ^為什麼 12/08 14:02
→ habodaha:平常我遇到這種邏輯怪怪的句型,我都用一致性鐵律來過關 12/08 14:04
推 habodaha:剛剛的例句有點弱,再來一個較清楚的 I didn't know we 12/08 14:09
→ habodaha:were going to the party. 假若已經去過了,我可以理解這 12/08 14:11
→ habodaha:邏輯,但是若原本不知道要去,這時還沒去正要去 卻用were 12/08 14:12
→ habodaha:我就覺得很怪 12/08 14:12