看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
我想請教 如果我要說XX公司是一間制度健全且聲望很好的公司 該怎麼講? XX is a sane and good reputation company. 可以嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.8.11
priv:XX is a sound and reputable company. 12/08 16:56
priv:sane應該和你想的意思不一樣 12/08 16:57
sopher1990:sane是指人神智清楚 12/08 18:36
mysheros:沒有冒犯的意思 但原文是誰寫的?google翻譯? 12/08 19:34
goodjobla:恩,網路翻譯XD...他也有翻像一樓那樣,謝謝大家 12/08 20:39