批踢踢實業坊
›
看板
Eng-Class
關於我們
聯絡資訊
返回看板
作者
goodjobla (估價補)
看板
Eng-Class
標題
[求譯] 一間公司很健全且聲望很好
時間
Thu Dec 8 16:43:23 2011
我想請教 如果我要說XX公司是一間制度健全且聲望很好的公司 該怎麼講? XX is a sane and good reputation company. 可以嗎? 謝謝 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.8.11
→
priv
:XX is a sound and reputable company.
12/08 16:56
→
priv
:sane應該和你想的意思不一樣
12/08 16:57
→
sopher1990
:sane是指人神智清楚
12/08 18:36
推
mysheros
:沒有冒犯的意思 但原文是誰寫的?google翻譯?
12/08 19:34
→
goodjobla
:恩,網路翻譯XD...他也有翻像一樓那樣,謝謝大家
12/08 20:39