看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近在廚房做Kitchen hand 然後廚師們說我們的主廚是"抗特" 給我的解釋是說"工作上的good guy" 可是主廚遇到熟一點的朋友就會說 "Chris, tell him/her who I am" 當我回答他是"抗特"之後,感覺廚師們的笑容和聽我講的人的反應…怪怪的 所以想問一下"抗特"是什麼意思…? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.2.164.213
Asvaghosa:Cunt? 12/10 21:10
chrisjon:這我不知道…因為我只知道他們是這樣唸的 12/10 21:11
B95730101:如果沒拼錯字的話...好像是淫婦的意思...(賤貨) 12/10 21:16
chrisjon:應該沒錯,在幾個地方問同樣的問題,一樣的回答= = 12/10 21:47
chrisjon:我被騙了啊啊啊啊…這就是英文不好的後果…板友們加油Q.Q 12/10 21:56
andrenvq57:被騙+1 = = 外國人也搞這一套阿...XD 12/11 07:07
tupacshkur:好機車喔XD 12/11 11:09
Makino0711:所以這類的詞 多少要認識一點 多看外國影集 12/11 11:47
cerenis:硬要翻成中文的話,大概就是賤屄吧…CUNT是女性下體的意思 12/11 16:04