看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
因為每個單字都有隱藏的正面或負面意義. 就像中文的“老謀深算”和“深思熟慮”雖然意思相近,但前者明顯有點負面 意思在. 請問silly本身所帶有的意義有所謂正負面嗎?或是一個平性的單字呢? 朋友間講silly會帶有貶義嗎? 謝謝板友. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.50.194
priv:你問的問題很怪stupid/silly/foolish這些詞會有什麼正面意義 12/14 09:40
priv:如果不講朋友間一定100%是負面的吧 12/14 09:41
priv:如果是朋友看親疏遠近本來調侃的程度就有不同... 12/14 09:42
priv:就你原本講的老謀深算,如果是朋友間講,好像也不算什麼吧 12/14 09:42
cerenis:同意樓上,這字本來就是貶義字啊…頂多是很親密的使用叫對 12/14 09:45
cerenis:方傻瓜,但你應該也不會到處對朋友這樣講吧…XD 12/14 09:45
SetsunaLeo:同意樓上,有不是負面的"笨"嗎(除非是打情罵俏XD) 12/14 09:57
Hannie:瞭解 謝謝~ 12/14 10:04
Hannie:啊就是不懂才來問的咩@@ 12/14 10:04
leoblack:你想問的大概是類似"terrific"這種字吧 12/14 11:40
daff0408:真的要看語氣和對象 像我美國同事就愛用retardedXD 12/14 12:34
shawshien:silly > stupid > retarded (個人感覺) 12/15 09:13
DarkD:retarded...應該最offensive吧 12/15 16:29
Makino0711:推樓上...我也覺得...XD 個人覺得是Retarded > Stupid 12/15 16:38
Makino0711:> silly 12/15 16:38
SetsunaLeo:同上 12/16 01:41
shawshien:我的意思是從好到壞 XD 12/16 09:47