作者chrisjon (上課 進修)
看板Eng-Class
標題Re: [請益] 請問這句英文
時間Thu Dec 15 11:19:13 2011
※ 引述《eebarry (阿部)》之銘言:
: The most dramatic statistics to me are
: when you look at the share of younger adults
: who are married now compared with in the past.
: 請問這句話的compared
: 是過去式?還是過去分詞?
: 它的主詞是誰?
: 謝謝
The most dramatic statistics to me are
when you look at the share of younger adults
who are married now compared with in the past.
應該是這樣分段的吧
綠色是主句,藍色是adults的補語
黃色…不知道XD
如果我這樣分沒錯的話,compared應該是過去分詞表被動
"過去的統計資料被比較"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.2.164.213
推 eebarry:分析的很有道理。謝謝指導。 12/15 12:27
推 smallkan:NPR今天的文章, compared主詞應該是share 12/15 19:43
推 smallkan:are後面應該有省略those. 12/15 19:51
推 eebarry:二樓S大,說的沒錯,我是看NPR新聞來練習英文。 12/16 09:47
→ eebarry:此外,the share of younger adults是什麼意思呢? 12/16 09:48
→ chrisjon:耶…錯了Orz 12/16 22:30
推 eebarry:還是謝謝C大的分享。。。^^ 12/17 12:19