看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《teplum (mirumo)》之銘言: : 這是由經濟學家凱因斯所提出的名言,請大家幫我看看是否有翻對 : The theory of economics does not furnish a body of settled conclusions : immediately applicable to policy. It is a method rather than a doctrine, : an apparatus of the mind, a technique for thinking, which helps the possessor : to draw correct conclusions.” : 經濟學理論並不提供立即適用於政策的結論組合,它是一種幫助當事人篩選正確結論 : 的方法,而非教條、思維的工具、或者是思考的技巧。 : (1)我不知道rather than(而非)是否包括an apparatus of the mind, a technique for : thinking,不然就會變成"它並非教條,而是一種幫助當事人篩選正確結論的思考技巧了" 不包括。從字義、邏輯上可以看出不包括。從文法上,如果 rather than 真的後接三項, 則那三項應該寫成 rather than A, B, or C。 這裡,method、apparatus、technique 三樣東西都很近似,算是同位語,一起做 which 的先行詞。 : (2)我不知道body 跟 possessor怎麼翻比較好 : 麻煩大家指教,感謝 body 有人回答了。posessor 就是指擁有這 method/apparatus/technique 的人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.198.133.1