作者sw88ws (8888)
看板Eng-Class
標題[文法] Borrow me $5 can?
時間Sat Dec 24 18:21:13 2011
剛才看到google上的一篇文章來自"英文資訊交流網"
http://blog.cybertranslator.idv.tw/archives/4298
看到這句"Borrow me $5 can? (借我5塊錢好嗎?)"
borrow是借入,lend是借出
用"祈使句"希望別人"借出"5元給我
不是應該是別人 "lend" 5元給我才對嗎?
我覺得是"Lend me $5 can?才對
還是我遺漏了什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.124.90
→ dunchee:那篇文章內容你沒注意讀 那不是標準英文 (那和我們的"中式 12/24 22:18
→ dunchee:英文"一樣) 12/24 22:18
→ dunchee:"我覺得是...才對"-> 仍然不是(標準)英文 12/24 22:19
→ priv:可能要去請教熟星式英語的人 12/25 11:53