作者nantonaku (祖藍哥哥~)
看板Eng-Class
標題[求譯] 抱歉這麼緊急才告知你
時間Wed Dec 28 13:42:10 2011
中文 :抱歉這麼緊急、臨時 才告訴你
情形是:本來約好出去,但是臨時有遇到重大的事發生,所以不能約了
要怎麼說呢?
英文:sorry to give you such short notice 這樣寫的話,對嗎?
或是 sorry to tell you in such brief time
對方是女生,所以希望是語氣溫柔和緩親切的
懇請指點喔`
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.148.186
推 Makino0711:Sorry for such a short notice. 12/28 13:45
推 vicwk:Sorry for such a last-min notice? 12/28 14:17
→ ShinSioku:I'm sorry to tell you in such a rush. 12/28 16:54