看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
為擴大飲料商品的範圍…. With a view to expanding the scope/range for beverages…. 請問句中的”範圍”,是否有比scope和range這2個更適合的詞呢? 因為英籍老師覺得scope比較適合用來說明例如scope of the future 之類的較抽象的”範圍” 另外,他覺得飲料商品裡面包含很多種類(碳酸飲料、茶類飲料等), 如果range來翻這句的”範圍”比較是強調眾多飲品當中的某一類飲品的range 綜觀以上兩種”範圍”,老師覺得皆不合適用於此句,但 若只能則其一,他建議保留用scope會比range來的好 不知道各位鄉民有沒有更好的看法呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.48.65
Bigfatty73:selection. 詞性要改 01/07 06:43
Bigfatty73:variety 01/07 06:44
hankevin:sort? 01/07 23:49