看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
今天在練習寫英文日記碰到了一點小瓶頸,希望大家能幫幫我>_< "踏出第一步" 如果我想翻譯上面那句,動詞應該使用哪個字呢? 我自己是寫成: Steps out the first step. 感覺好拗口,因為出現了二個step... 各位大大應該怎麼修改比較好呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.123.163
h825benny:Steps out for the first one? 01/07 15:37
alexinusa:上面的不對 是 take the first step 才對 01/11 15:50