作者DigDicK (國寶級老畜生)
看板Eng-Class
標題[求譯] 英翻中句子
時間Sat Jan 7 15:15:04 2012
本文摘採自一篇描寫後現代變化的書的序言
"From this realization came the idea for a book in which a general
account of postmodernizing change would be put to work in our individual
areas of interest."
我試著翻成「基於對這一點的認識,使我們對後現代變化的成書的構想將會從
我們的各自的喜好上付諸實行。」
還請大家看一下了(_ _)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.122.146.128
推 mind:不好意思,我想請問有上文嗎,還是這是開頭第一句,感謝~ ^^" 01/07 22:19
→ SetsunaLeo:因為了解這點(前述內容),我們有了寫書的構想, 01/07 22:40
→ SetsunaLeo:從各自的領域著手,概述後現代化所帶來的轉變 01/07 22:41
→ SetsunaLeo:大概是這樣吧 01/07 22:41