作者CasterBailey (凱特貝莉)
看板Eng-Class
標題[單字] 和女同性戀為伍的男異性戀
時間Sat Jan 7 20:06:48 2012
如果這個議題或內文讓某些板友覺得不舒服的話煩請見諒,
實在是因為在寫文獻回顧的時候怎麼想都想不起來這個關鍵字 →
「喜歡與女同性戀者為伍的男異性戀者」
我只知道「喜歡與男同性戀者為伍的女異性戀者」的英文俗稱是"
fag hag",
但我要鄭重澄清這是非常非常非常具有貶義而且不好聽的!!!!大家不要用!!!! ><
當然不是要在文獻回顧裡罵人才要用到這兩個字,
是因為我想討論性別多元的議題,
所以希望可以用到一些類似「行話」的語詞來描述常見的文化現象,這樣比較貼切。
來問這個實在是有點抖,但我不知道可以從什麼管道查;
非常感謝願意回答的朋友! >"<
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.11.158
→ Effin:Wiki說Dutch Boy,lesbro or dyke tyke 01/07 20:58
推 Makino0711:是要開燈嗎? " "裡面的字 看不到耶...@@ 01/07 21:00
→ priv:塗黑了 01/07 21:05
推 SetsunaLeo:雖然很歧視但lesbro這個字的發明實在太厲害了!! 01/07 22:38
推 DialUp:請按\開燈 01/08 11:23
→ retsmah:字典裡跟你寫的相反耶 01/09 17:29