推 B95730101:depart?/leave the runway? 01/12 15:26
→ priv:實際的情形可能是starts to "move" 01/12 16:50
→ priv:準備起飛的時候包括空服員所有的人都在座位上 01/12 16:50
→ priv:所以不太可能要起飛的那一刻才叫人關手機,一定是事先關 01/12 16:51
→ EarlEco:如果是口語 可以用"go" 這個簡單的嗎? 因為一般用的單字 01/12 18:06
→ EarlEco:例如美國的農夫,會的單字也只有500~1000 01/12 18:07
→ dejaboo:500~1000??? 01/12 19:29
推 lion1227:taking off/pushing back(離開空橋後推) 01/12 20:22
→ zofloya:美國的農夫明明很多學歷都不錯 01/12 22:19
推 shizz:take off和 land 01/13 01:30
→ RuinAngel:starts to fly 很難定義吧? 01/16 15:53
→ drom:謝謝各位~我也有問過外籍老師~他表示"starts to fly" is 01/16 17:10
→ drom:chinglish~還是要用take off或是land較為正確~感謝大家幫忙:) 01/16 17:11