作者chris99 (Elmo)
看板Eng-Class
標題[求譯]文章裡的一句話
時間Sat Jan 14 23:42:17 2012
"Russian life weighs upon a Russian like a thousand-ton rock."
請問正確的意思是什麼?
Thanks!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.165.48.80
→ chris99:我大概知道是生活很辛苦的意思~不過想知道正確的翻譯 01/14 23:51
推 davidwu0123:weigh upon 請看>weigh on (phrasal verb 01/15 00:53
→ davidwu0123:不才翻譯:沉重的生活壓得俄國人喘不過氣 01/15 00:57