看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問板上高手以下這句 ""when they have to put in real work for money, teenagers will come to appreciate every penny earned' 其中 come to怎麼翻譯?? 省掉 意思 會變嗎?? 感覺多餘的!? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.77.141
kanakanavu:come to 不是多餘的,它表達相較於某個時間參考點上, 01/22 15:31
kanakanavu:狀態的改變,少了句子會不生動。 01/22 15:31
dexmanlau:謝謝您 01/22 16:54