→ semiopaque:seeing as = seeing that 有鑒於/既然 01/30 21:05
→ semiopaque:way是口語加強程度的副詞 way better好得多、好太多了 01/30 21:07
→ semiopaque:way too fast太快(比too fast更"超過") 01/30 21:08
→ semiopaque:取代版的直接這樣中英對照沒問題 英文兩句比會有小差異 01/30 21:12
→ semiopaque:原句的anyway留著語氣比較欠打(反正我能賺的比你多~~嘛 01/30 21:15
→ semiopaque:how 隱含對方賺錢管道不高明或明明同方式但能力不及 01/30 21:18
→ semiopaque:上下文接的可能是"就不跟你計較了"或是"好貨給你也只是 01/30 21:19
→ semiopaque:浪費"這種感覺 而取代版比較靠近"我多出一點是應該的" 01/30 21:21
→ wanwan2:感謝 ^^ 01/30 21:25