看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Mandarin是西方認為的「中文」,或說是「北京話」。 我個人所知。。。 因為清朝時,北京話/京片(即今天通用的中文/華語),京城的官 仍是滿人為主,仍然以滿人自居。 滿人來自滿州(Man-chu),稱Manchulian,當金髮碧眼學習道地的語言時,問: 什麼人?什麼語? 就成了Manchulian+Mandarin ... 對嗎? ps:我個人是不使用Mandarin這個字的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.246.167
dunchee:特別是 Origin(字源) 02/06 00:23
dunchee:"Mandarin"只是中文多種方言裡頭的一種。在美國有提供 02/06 00:24
dunchee:Chinese服務的機關(比如醫院) 很多時候會另外問是Mandarin 02/06 00:24
dunchee:(Chinese), Cantonese (...), ... 等等。一般性質的大致問 02/06 00:27
dunchee:問的話(或是不知道中文有很多方言的人),仍是用"Chinese" 02/06 00:27
dunchee:(比如曾有公司老美同事問我"Do you speak Chinese?" (他有 02/06 00:28
dunchee:相關的事情要找我幫忙) 02/06 00:28
leopardong:d大,你舉的,以中文歷史而言,就是北京話,即官話。 02/06 00:49
leopardong:而官話/北京話是種方言,那沒錯啊,但Mandarin是怎來的 02/06 00:51
t7000:其實你這麼想才是歷史錯誤,這字最早出現是1589還是明朝呢 02/06 00:59
t7000:他的字源跟滿人無關,是從馬來語的mantri轉來 02/06 01:08
t7000:而man-字首的字源則是梵語,意思是"to think" 02/06 01:09
leopardong:t大,歷史錯誤是指歷史之誤,我之誤是沒見識。 不同! 02/06 01:39
leopardong:不過,請給個資料。我找了wiki的。。(回一文) 02/06 01:41
t7000:我這邊的資料是OED+大英百科,應該滿可信的 02/06 01:42
uh1003923:mandarin 是國語的意思 ok? 02/06 15:07
huggie:OED是啥? 02/06 15:10
priv:Oxford English Dictionary 02/06 15:24
sneak: 特別是 Origin( https://noxiv.com 08/06 07:10
sneak: 問的話(或是不知道中文 https://daxiv.com 09/06 23:41