作者tengharold (RoadMan_A)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] ____ it rains, go into the building.
時間Tue Feb 14 05:21:06 2012
※ 引述《paulchi (paul)》之銘言:
: 個人不認為 It is raining soon. 是好英文,但是從「同情的了解」角度
: 出發,能夠解出語意。
: 我相信tijj大到處詢問的高人們,也都是從這個角度來看待這個句子的。
: 因此如果將我上一帖編出的對話,拿去給英文母語人士看,我賭一塊錢,大多數會說
: 還過得去 (重點,不是正確,而是「還過得去」),
: 尤其美國南方的鄉巴佬,要講文法規則,他們肯定輸給板上的各位賢達。
: 我比較好奇的是,大家的英文如果都這麼好,幹嘛不用英文來吵?
: 我起了頭,沒人要跟,很沒勁。
我有跟呀~ 問篇如果是純英文我回時都會回英文。
: xxx
: 語言是不斷演化的,
: 所以: You had better -> You better 這種variation,只要用得人多,
: 就會有編寫文法書的人,把它寫進去,
: 書印出來後,就會成為...成為...成為遠東小島國上的國民,捧著當作
: 聖經一樣,引經據典數落誰誰誰的英文不好、不夠道地、不夠正確的圭臬。
: Language is a tool through which we express our thoughts. The great
: comedian George Carlin once said that we do think in language, so the
: quality of our thoughts can only be as good as the quality of our
: language.
: You may think that the idea derived from the above statement justifies
: this lengthy debate over the validity of the expression in question.
: The hell it doesn't.
You realise this expression means "it does," right?
A: Theory 1 is correct.
B: Theory 1 is incorrect because it doesn't take into account Y.
A: The hell it doesn't. Y is taken care of in a corollary.
(  ̄ c ̄)y▂ξ
: Fucking Carlin would be laughing in his grave knowing people on a far
: east island with adequate English proficiency have been so hung up
: on such trivial grammtical crap while what they really should be doing
: is have meaningful discussion on matters that actually CONCERN THEM,
: like cross-strait politics and economics, the Euro debt crisis,
: the environment and green energy and whatnot, because THAT would be
: great exercise to put their language skills to test - force themselves
: to THINK in English.
Carlin is funny but I wouldn't let a funny old man dictate what I like
to discuss. I discuss many of those things you mentioned - and yes, in
English - just not here. Doing that here would be off-topic.
And since I like to discuss many things with many different people, I believe
it's important to master grammar, so that I can think and write precisely.
: But hell no.
: We don't do that.
I find your assumption about the rest of us insulting.
: We have to dig deep and find out if 'it is raining soon'
: is grammatically correct.
: Pathetic. All of us.
I'd say 'dedicated' :)
--
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airways are clean and there's nobody singing to me now
-Bittersweet Symphony, The Verve
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 70.166.3.190
推 l10nel:Haha, I was refraining from pointing out the 02/14 06:38
→ l10nel:understandable, even common, yet incorrect 02/14 06:39
→ l10nel:extending of "the hell" from popular constructions like 02/14 06:40
→ l10nel:like Wh-word + "the hell" to "The hell it doesn't". :-) 02/14 06:41
→ l10nel:But if you find yourself using "the hell" as an 02/14 06:45
→ l10nel:intensifier indiscrimately, don't feel bad. Spock is 02/14 06:46
推 l10nel:What's important is to stop treating bad English as 02/14 06:55
→ l10nel:passable. Only then is there hope for improvement. 02/14 06:56
→ nw4m:所以you better考試時到底可不可以這樣寫?那會不會被看為 02/14 07:14
→ nw4m:不正確而被老師扣分啊?不正確和不正式不是該分清楚嗎? 02/14 07:15
→ nw4m:被老師扣分,誰要負責? 02/14 07:15
→ tengharold:l: I do not refrain :) 02/14 08:57
→ tengharold:n大如果問我,我會說:不可以、會、是應該、你自己 02/14 08:58
→ tengharold:我跟朋友講話時會不會 you better? 會。我今天如果考作 02/14 09:00
→ tengharold:文會不會 you better? 不會。 02/14 09:00
推 l10nel:+1 02/14 09:18
推 paulchi:想太多. The hell it doesn't. 那部分只是口語英文,非錯 02/14 10:50
→ paulchi:Pathetic. All of us. <-怎麼不說這裡是兩句沒S+V的句子? 02/14 10:50
→ paulchi:XD 02/14 10:50
→ paulchi:'the hell' 只是加強語氣. it doesn't才是在否定上面的 02/14 10:51
→ paulchi:'justify'這個動詞 02/14 10:51
→ paulchi:l大也說了'understand, even COMMON' 我用的就是 02/14 10:52
→ paulchi:common的英文。當然敢這樣用必須知道它其實是錯的。 02/14 10:53
→ paulchi:oh I looked at it again and realized.... 02/14 10:59
→ paulchi:I should have said "Hell it doesn't." 02/14 11:00
→ paulchi:so i'll give it to you. there. 02/14 11:00
推 Realthugz:what's wrong with trying to be articulate? 02/14 11:10
→ tengharold:p大: the hell it does = it doesn't. 如我所說,就算 02/15 00:46
→ tengharold:是口語也是有其規則。Pathetic 部分我完全理解是口語 02/15 00:47
→ tengharold:the hell it does/doesn't 的問題在於邏輯而非文法 02/15 00:48
→ tengharold:it's raining soon 的問題對我而言也是邏輯問題 02/15 00:48
→ tengharold:BTW, "hell, it doesn't" = it doesn't 02/15 01:01
→ tengharold:The hell it doesn't = it does 02/15 01:01
→ tengharold:the hell it doesn't = it does 02/15 01:01
→ tengharold:just making it clear. 02/15 01:02
→ tengharold:oops I mean "the hell it does = it doesn't" 02/15 01:03