推 Soulchild:這裡的if應該為"是否"的意思 02/14 21:54
→ SetsunaLeo:這邊的if用whether會比較好,if比較口語 02/14 22:13
→ dunchee:"文法對嗎?"-> 對 "...通過" -> 「過」在中文裡頭很多 02/14 22:39
→ dunchee:時候有表示「完成」的語意 02/14 22:39
→ dunchee:"照理來說"->意思表達可以有很多種,不是只有你認為的一種 02/14 22:39
→ dunchee:"這樣翻對嗎?"-> 也算對(整體意思一樣) 要用「是否」,中 02/14 22:40
→ dunchee:文的字序要調整一樣 02/14 22:40
→ dunchee: 一下 02/14 22:41
→ dunchee:(中文也可以翻成沒有「如果」「是否」字眼的說法) 02/14 22:41
→ teng945:完全了解!感謝各位! 02/15 11:19