看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
最近看文章 一直有幾個字找不到是什麼意思 跟廚房事務的職位相關 第一個是fountain helper fountain有噴泉的意思 但跟料理比較有關的好像是飲水機? 但飲水機助理這個翻譯好像不太適合 該怎麼翻比較好呢? 第二個是line sever 有查到line cook好像是二廚的意思 那line server可以解釋為二線服務員嗎? 這個line到底該怎麼解釋呢? 請高手解答了~ 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.62.1