→ Qooji:有動詞...這個題目也沒問題@@ 這是解剖時的錄音.... 03/05 21:40
→ aphroditeyeh:請問said後面不需要接一個子句嗎? 03/05 21:47
→ aphroditeyeh:The medical examiner said "female unknown severe. 03/05 21:50
→ aphroditeyeh:force trauma to head,ears and chest. 03/05 21:50
→ dunchee:"He said something" -> said 不是一定要接子句 03/05 21:53
→ dunchee:引號內的是"direct quote"--直接引述說話人講的內容 03/05 21:55
→ aphroditeyeh:可否請教這題該如何翻譯呢?謝謝您 03/05 21:55
→ dunchee:"Female unknown. Severe blunt foce ....."(這是一個可能 03/05 21:55
→ dunchee:性。題目那種也是一種(書上)常見的寫法(said ... 插在中間 03/05 21:56
→ aphroditeyeh:thank you so much:) 03/05 22:12
→ tengharold:翻譯: 03/06 05:12
→ tengharold:法醫:「無名女性。頭、耳、與胸皆顯示鈍器重擊傷害。 03/06 05:13