看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問板上高手以下這句該如何翻譯?? As never before in their long history, universities have become instruements of national competition "as never before"該如何翻譯?? 之前看過忘ㄌ...XD 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.236.154
kurage306:大學已成為國家競爭的一種手段(這個字有點難翻) 這在他 03/12 22:49
kurage306:們之間漫長的歷史中是未曾出現過的。 03/12 22:49
nicolecocoa:或 這在過去都沒有機會發生過的 03/12 22:51
nicolecocoa:我好像在講廢話^^" 03/12 23:05
dexmanlau:這邊ㄉas詞性是??如何翻譯呢?? 03/13 00:11
nicolecocoa:像as much as那種 慣用語的感覺 只能三個字一起翻 03/13 00:30
asdsasd123:史無前例? 03/13 11:21
toxicpanda:前所未有 03/13 16:07