手術前要小心起居飲食,避免感染流行性疾病,如感冒
試譯:
It is advised to take a standardized living and healthy diet before
operations, to avoid suffering from epidemics, such as influenza etc..
請問"日常作息"有沒有更好的翻譯?
另外幫我看一下文法有沒有需要修改的地方
謝謝各位板大幫忙指教!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.245.100.108
※ 編輯: hankevin 來自: 220.245.100.108 (03/25 22:04)